Duminici de poezie în teatru

22.05.15 by

Poetul Dinu Flămând este invitatul celei de-a VI-a ediții a proiectului cultural Duminici de poezie în teatru, manifestare inițiată de poetul Nicolae Coande, în 2010, la Teatrul Național Craiova.
Dinu Flămând va citi din poezia sa, duminică, 7 iunie, de la ora 11, la sala “Ion D. Sîrbu” a teatrului craiovean, iar la final va oferi autografe pe cărțile sale publicului spectator.
Invitații anteriori au fost poeții Ana Blandiana, Ileana Mălăncioiu, Nora Iuga, Mircea Dinescu, Nicolae Prelipceanu.

Dinu Flămând este licențiat al Facultății de Filologie a Universității Babeș-Bolyai, Cluj (1970). Membru întemeietor al cenaclului, iar apoi al revistei Echinox. A lucrat în diverse redacții de ziare și reviste din București, între care Amfiteatru și Secolul 20. În anii ‘80 pleacă din țară și se refugiază în exil la Paris, de unde denunță, in presa scrisă și in emisiuni radiofonice, regimul de opresiune din România. Locuiește pînă în 2010 în Franța. A fost jurnalist bilingv la Radio France Internationale, între aprilie 1989 și aprilie 2009.Ulterior a început să realizeze emisiuni de pe teme de actualitate românească și internațională la diverse posturi de televiziune din România, mai cu seamă la B1 tv, în emisiunea de analiză social-politică “Pasul următor”. Din august 2011 devine consilier al Ministrului de externe. Este numit în 2013 ministru consilier la Ambasada României de la Paris și reprezintă România la Organizația Internațională a Francofoniei până în noiembrie 2014. După căderea regimului comunist a fost reintegrat în literatura țării sale de origine. Volumele sale de versuri și de critică literară, dar și unele traduceri, au obținut mai multe premii naționale și internaționale. I s-au atribuit burse și participări la programe internaționale de creație: Yowa City, SUA,1983; Fundația Kalouste Gulbekian, Lisabona, Portugalia, 1985; La Naplouse, Franța, 2002; Cento di studi ligure, Bogliasco, Italia, 2005; Sacatar Organisation, Salvador de Bahia, Brazilia, 2008.
Este Doctor Honoris Causa al Universității de Vest “Vasile Goldiș” din Arad, 2010.

A publicat volumele de poezie: Apeiron, Buc., Cartea Românească, 1971, Poezii, Cartea Românească, 1974, Altoiuri, Ed. Eminescu, 1976, Stare de asediu, Buc., Cartea Românească, 1983, Viață de probă, Buc., Cartea Românească, 1988, Dincolo/De l’autre côté, ediție bilingvă româno-franceză, în românește de Pierre Drogi, cu desene ale sculptorului Neculai Păduraru, Ed. Universalia, 2000, Tags, Cluj, Ed. Dacia Internațional, col. „Poeții Echinoxului”, 2002, Migrația pietrelor, antologie cu o prefață de Ion Pop, Buc., Cartea Românească, ed. I, 2000, ed. a II-a, 2003, Grădini/ Jardins, ediție bilingvă, traduceri în franceză Claudia Fontu, Cluj, Ed. Idea, 2005, Frigul intermediar, Pitești, Ed. Paralela 45, col. „Biblioteca românească”, 2006, Opera poetică, 2 vol., col. „Poesis”, Chișinău, Ed. Cartier, 2007, Umbre și Faleze, ilustrată de Savina Tarsitano, Brumar, Timișoara, 2010, Biopoeme, Antologie de autor 1970-2010, prefață de Eugen Negrici, Colecția 101 Poeme, Editura Academiei Române, București, 2010, Stive de tăcere, antologie, postfață de Ion Pop, Colecția Poeți laureați ai Premiului Național de poezie MIHAI EMINESCU, Editura Paralela 45, 2011.
A publicat și câteva cărți de eseuri și studii monografice.

Cărți ale sale au apărut în traducere în mai multe limbi: “Estado de sitio”, traduceri în spaniolă de Omar Lara, ed. Lar, Madrid, 1983, “Poeme în apnee/ Poèmes en apnée”, antologie bilingvă, traduceri în franceză și prefață de Pierre Drogi, ed. La Différence, Paris, 2004, “De l’autre côté”, în antologia “Eclats, 5 poètes roumains”, traduceri în franceză de Pierre Drogi, ed. Comp’act, Paris, 2005, “Exisă oare viață înainte de moarte?/ Haverá vida antes da morte?”, ediție bilingvă, traduceri în portugheză de Teresa Leitão, cu o cronică-prefață de António Lobo Antunes, ed. Quase, Porto, 2007, “La luce delle pietre”, Antologie 1998-2009, ediție bilingvă, traduceri în italiană și ediție de Giovanni Magliocco,ed. Palomar, Bari, 2010, “În amonte/En amont”, ediție bilingvă româno-franceză, traduceri în franceză de Pierre Drogi și Claudia Fontu, însoțită de un C.D. cu poeme recitate de Dinu Flămând (în românește) și de Bernanrd Callais (în franceză), ed. Charmides, Bistrița, 2011, “Zona”, ediție blingvă, antologie și traduceri în limba franceză de Claudiu Soare, ed. Vinea, București, 2012, “En la cuerda de tender”, antologie 1993-2002, ediție bilingvă, traduceri în limba spaniolă și introducere Cătălina Iliescu Gheorghiu, ed. Linteo Poesia, Ourense, Spania, 2012, “Innatention de l’attention”, traducerea în franceză (vol.”Frigul intermediar”) de Ana Alexandra Flamind, prefață de Jean-Pierre Siméon, dialog cu autorul de Thierry Renard, Ed. La passe du vent,Vénissieux, Franța, 2013.
A tradus numeroși autori străini (Martin Booth, Fernando Pessoa, Dominique de Villepin, Philippe Sollers, Georges Semprun, Samuel Beckett, Jean-Claude Guillebaud, Umberto Saba, Jean-Pierre Siméon, Omar Lara, Carlos Drummond de Andrade, Antonio Gamoneda, António Lobo Antunes, Pablo Neruda.)

www.omniscop.ro

Related Posts

Tags

Share This

Leave a Comment

ERROR: si-captcha.php plugin: GD image support not detected in PHP!

Contact your web host and ask them to enable GD image support for PHP.

ERROR: si-captcha.php plugin: imagepng function not detected in PHP!

Contact your web host and ask them to enable imagepng for PHP.