Doua recenzii

01.08.11 by

„O pisica, un barbat si doua femei” – Junichiro Tanizaki

Săptămânile acestea am citit în principal literatura niponă, dar am cam terminat tot ce mi s-a părut interesant la biblioteca județeană, deci probabil voi continua cu literatura engleză în viitorul apropiat.

Săptămâna trecută am citit „O pisică, un bărbat și două femei” de Junichiro Tanizaki și pot spune că e o carte tare, tare liniștitoare. Perfecta pentru o după-amiază de vară toridă…

In fapt, este povestea trista a unei pisici si a stapanului ei ținut în „lesă” de mama sa și de cea de-a doua soție. Lily, pisica, trăiește într-o bunăstare de care nici măcar soția lui Shozo nu se bucură. Acesta îi oferă toată atenția sa, îi oferă mare pare din mâncarea sa și îi dedică timpul său, patul său, iubirea sa.

O poveste emoționantă, o poveste plină de iubire. Și totuși, nimeni altineva nu iubește această pisică. Prima soție a lui Shozo o alungă, nu-i oferă de mâncare când soțui ei e plecat și mai ales protecție. Cea de-a doua soție, venită în casă datorită mamei protagonistului, reușeșt să ajungă geloasă, teribil de geloasă pe această pisicuță.

Timpul trece, și prima soție a lui Shozo îi trimite o scrisoare celei de-a doua soții spunându-i toate defectele piscii, cu scopul de a o obține chiar ea, pentru răzbunare, descriind-o în așa fel încat cea de-a doua soție cade în capcană și-l cicălește, ba chiar îl și bate pe Shozo, până ce acesta acceptă să o dea.

Când Lily ajunge la Shinako, prima soție, nedând de stăpânul ei, necunoscând locul,nu acceptă nici-un fel de mâncare, ba chiar nici nevoile nu acceptă să și le facă. Într-un moment de neatenție al lui Shinako, Lily fuge.

Peste câteva zile, Shinako aude un mieunat zgribulit afară. Lily, speriată și murdară, se apropie încet de Shinako, din ce în ce mai mult, apoi i se dăruiește cu totul. Lucrurile iau o întorsătură uriașă aici.

Shinako pare atrasă de pisică. Este în derivă, planurile ei se schimbă.

Totul capătă un sens, viața li se schimba amândurora.

„Un maestru al psihologiei erotice, amintind de Colette.“ Irish Times

Jun’ichiro Tanizaki e o figura literara majora… atat de mult citit in propria tara si atat de aclamat de critica, incat ar fi meritat Premiul Nobel.“ New York Time

„Gasca salbatica” – Mori Ogai

O poveste de dragoste care incepe de la privire. Privirea care intampina si privirea care-si ia ramas-bun. Privirea dindaratul ferestrei este a frumoasei Otama, intretinuta unui camatar. Trecatorul din fata ferestrei este Okada, un student la medicina. Cat despre celelalte personaje — tatal, camatarul si nefericita lui sotie, prietenul medicinist — ele nu fac decat sa incalceasca jocul celor doi. Pana si gasca salbatica incurca lucrurile fiindca, daca n-ar fi fost ea…

Am luat de la bibioteca judeteana aceasta carte, desi imi doresc sa o am in biblioteca. Ei bine, o voi cumpara abia peste cateva zile, dar cert este ca am citit-o pe nerasuflate. Mori Ogai are un stil propriu, destul de incurcat, si daca nu esti atent la detalii pierzi din vedere cele mai importante aspecte.Gasca Salbatica este povestea unei femei intretinute. Romanul incepe cu prezentarea personajului care va juca un rol de povestitor, apoi cu a celui care parca e trimis de destin sa schimbe cursul evenimentelor.Okada, un tanar student, se indragosteste de Otama, femeia intretinuta. Povestitorul ne reda de fapt viata si actiunile de dinaintea intalnirii studentului cu Otama.

Suezo, cel care o intretinea pe Otama, era un camatar bogat, casatorit, si totusi, nefericit. Suezo se indragosteste de Otama, o tanara saraca. Hotaraste sa si-o faca amanta, si ii cumpara o casa. Sotia acestuia afla intre timp, dupa ce el vine tarziu seara si dupa ce „gurile rele” sporovaiesc prin cartier.

Impotriva tuturor, el continua sa o tina pe Otama aproape de inima lui si aproape sa-si urasca sotia.

Dar Otama, locuind doar cu o slujnica si trebuind sa-si gaseasca tot timpul singura indeletniciri, il vede pe Okada, tanarul student. Totul incepe de la o privire.

Nu se dau detalii cu privirile la relatia lor de dupa, dupa cum autorul spune in final: „Am fost martorul personal al unei jumatati din poveste, ca intim al lui Okada, iar cealalta jumatate am aflat-o dupa plecarea lui, facand cunostinta cu Otama, intr-un fel cu totul neasteptat.”

Deasemenea, „Oricum, mai trebuie sa adaug, desi e oarecum de prisos, ca nu indeplinesc conditiile necesare pentru a fi amantul lu Otams. Este mai bine, asadar, ca cititorul sa nu faca presupuneri fara rost.”

*Mori Ogai

Intre scriitorii-medici ai lumii se numara si japonezul MORI OGAI (1862 – 1922), de fapt Mori Rintaro. Ogai, pseudonimul literar ales, s-ar putea traduce prin „zarea pescarusilor”. La zece ani se muta la Tokio, ca sa studieze, si locuieste la unchiul lui, Nishi Amane, intemeietorul filozofiei moderne japoneze. Termina facultatea de medicina in 1881 si devine medic militar.

Related Posts

Tags

Share This

Leave a Comment

*